Un poco de orden

martes, 29 de marzo de 2011

Mundo Vinilo: "King Crimson: In The Court of Crimson King"

Llevo tiempo deseando que llegue este día. No he querido escuchar de primeras este vinilo porque me lo compré en perfectas condiciones y por si acaso la aguja daba problemas, preferia que me jodiera alguno de no tanto valor sentimental.

In The Court of The Crimson King, es y será para mi y todos mis amigos, uno de los discos que más hemos escuchado y disfrutado en compañía. Recuerdo que estos temas solían caer a hora tardía, entre copas y muy buen rollo. Es un disco para contemplar, cada matiz, cada verso, cada estrofa y por supuesto, disfrutar de la música.

Se lanzo en 1969 y no tuvo tanta repercusión a nivel de listas, alcanzó el 5º puesto en Inglaterra y el 28 en Estados Unidos. (Los hippys estaban alelaos supongo jejeje)

A títtulo personal, este disco tiene todo lo que anhelo, ojalá tuviera capacidad para expresar de ese modo lo que llevo por dentro. Pasarán cien años y estos temas me seguirán conmoviendo y haciendome pensar que la vida tiene sentido entre otras pocas cosas, gracias a la música.

Os dejo la letra de Epitaph, la 3º canción de la cara A del disco, y cuelgo dos videos, epitaph y como no, In the court of Crimson King. Ese tema final, tiene la particularidad de provocar una respuesta inmediata en casi todos los amigos cuando la escuchamos, que es la de arrancarnos a entonar el estribillo, como solo los españoles podemos hacer sin verguenza, diciendo "in the court of the crimson kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnngggggggg". Que lo disfrtueis.

Epitaph

The wall on which the prophets wrote                                         El muro en el que los profetas escribieron
Is cracking at the seams.                                                             Se esta resquebrajando.
Upon the instruments if death                                                      Sobre los instrumentos de muerte
The sunlight brightly gleams.                                                        La luz del sol brilla resplandeciente.
When every man is torn apart                                                     Cuando todos los hombres se desgarren
With nightmares and with dreams,                                               Con pesadillas y con sueños,
Will no one lay the laurel wreath                                                  Nadie va a depositar la corona de laurel
As silence drowns the screams.                                                   Mientras el silencio ahogue los gemidos

Between the iron gates of fate,                                                     Entre las puertas de hierro del destino,
The seeds of time were sown,                                                      Las semillas del tiempo fueron sembradas,
And watered by the deeds of those                                              Y regadas por hazañas de aquellos
Who know and who are known;                                                  Que conocen y son conocidos;
Knowledge is a deadly friend                                                       El conocimiento es un amigo mortal
When no one sets the rules.                                                         Cuando nadie pone las reglas.
The fate of all mankind I see                                                        La suerte de toda la humanidad, lo veo,
Is in the hands of fools.                                                                Esta en manos de tontos.

Confusion will be my epitaph.                                                       Confusión será mi epitafio
As I crawl a cracked and broken path                                          Mientras me arrastro en un sombrero roto
                                                                                                    y quebrado

If we make it we can all sit back                                                   Si lo logramos podremos todos sentarnos
and laugh.                                                                                    y reír.
But I fear tomorrow I'll be crying,                                                 Pero me temo que mañana estaré llorando
Yes I fear tomorrow I'll be crying.                                                Si me temo que mañana estaré llorando.




No hay comentarios:

Publicar un comentario